Olga (nihon81) wrote,
Olga
nihon81

Загадочный японский





Делала упражнения по японскому и наткнулась на такое выражение:

ほっぺたが落ちるほどうまい
ほっぺたが落ちるほどおいしい
хоппэта га отиру ходо умай (ойсий)

Дословный перевод: вкусно так, что падают щёки. Это означает "очень вкусно, восхитительно".

Весь вечер думала, почему же щёки падают, в чём загвоздка, так и не придумала. Хороший пример того, что мышление японцев отличается от нашего. 🤔



Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo nihon81 ноябрь 6, 17:31 12
Buy for 30 tokens
Столкнулись с проблемой выбора дивана. Комната небольшая, кровать туда не поставишь - нужен раскладной диван. Стали проверять, что есть на рынке: разное наполнение, способы раскладывания, материалы. Евро книжка, просто книжка, дельфин какой-то. Наполнение с пружинным блоком, с независимым…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments