Olga (nihon81) wrote,
Olga
nihon81

Загадочный японский





Делала упражнения по японскому и наткнулась на такое выражение:

ほっぺたが落ちるほどうまい
ほっぺたが落ちるほどおいしい
хоппэта га отиру ходо умай (ойсий)

Дословный перевод: вкусно так, что падают щёки. Это означает "очень вкусно, восхитительно".

Весь вечер думала, почему же щёки падают, в чём загвоздка, так и не придумала. Хороший пример того, что мышление японцев отличается от нашего. 🤔



Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Поиск живых журналов - добавляйтесь

    Последнее время хочется в очередной раз разобрать список френдов, удалить тех, кто давно активность не проявляет, тех, кто увлекается политическими…

  • Ответ на загадку про богомола

    Очень интересные варианты были: канцелярская принадлежность, светильник, подставка под книги, подставка под винные бутылки, брошь. Сама бы я не…

  • Подарки из Польши

    К сожалению, в этом году не получилось поехать в Польшу, но подарки оттуда всё-таки получила (и сама тоже передала). На первой фотографии…

promo nihon81 13:31, Воскресенье 24
Buy for 30 tokens
1. В Японии случайно зашли в магазин, где продаются щенки и котята. Сплошная прелесть и умиление, но какие цены! За щенка 700 000 иен (425 000 рублей), если взять на время, то 24 000 иен (14 500 рублей) в месяц. Консультанты достают их, держат на руках и показывают, но посетителям трогать…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments