Olga (nihon81) wrote,
Olga
nihon81

Шутки с переводом слов


Встреча с писателем
На самом деле, могли бы вы просто отправить по "мылу" свою электронную подпись?



【確かに「書いた人」】
A man was visiting a college. He paused to admire its new Hemingway Hall ,
which had recently been constructed on campus.
“It's marvelous to see a building named for Ernest Hemingway,” he said.
“Actually,” said the guide,“It's named for William Hemingway. No relation.”
The visitor was astonished. “Was William Hemingway a writer,too?” he asked.
“Oh, yes,” said the guide. “He wrote the check.”

※admire 〜 をほれぼれと見る - любоваться
※was astonished 驚いた - был поражён


【見破られたか】
Teacher: Jack, did you write this note that was supposed to be from your
parents?
Jack: Why would you think that?
Teacher: Because it says, “Please excuse Jack for being sick on May 30, 31,
32 and 33.”

※note メモ - записка
※was supposed to 〜 〜 のはずの - должна была быть


【よく知られている名前】
A struggling author had called on a publisher about a manuscript he had
submitted.
“This is quite well-written, but my firm only publishes works by writers
with well-known names,”said the publisher.
“Splendid,” said the author. “My name is Smith.”

※struggling 売れない - в бедственном положении / писатель, книги которого не продаются
※manuscript 原稿 - рукопись


【終わりよければ全てよし?】
A man was telling his friend how his airplane engine had failed.
“That's bad,” replied his friend.
“No, I had a parachute.”
“That was good.”
“No, it didn't open.”
“That was bad.”
“No, there was a pitchfork in the haystack.
“That was bad.”
“No, I missed it.”

※pitchfork 干草用の熊手 - вилы
※haystack 干草の山 - стог сена



Tags: #английский, #перевод, #шутки, translation, английский, шутки, японский
Subscribe

Posts from This Journal “шутки” Tag

  • Шутки про докторов на английском

    "И почему же вы уволились с такой высокооплачиваемой работы, как ассистент иллюзиониста?" Сейчас вас осмотрит помощник помощника…

  • Комиксы про идеальных и шутки на английском

    Мне нравятся женщины с изгибами. Это мог бы быть Тот Самый? Мне нравятся настоящие мужики, такие, чтобы корочку на бутерброде оставляли.…

  • Шутки на английском

    Отдел продаж - нажмите 1. Поддержка - нажмите 2. Если вам нужен тот, кому действительно не всё равно, позвоните маме. 【セールスとジョーク】 A salesman has…

Buy for 30 tokens
ekaykin показывает Швейцарию romanetto готовит фаршированные "ракушки" pink_mathilda в походе на острове Чур annastorm пьёт фиолетовый лимонад jrchernik пишет рассказ glebwiktorow в Улан-Баторе…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment